Picnic on Calvary
I watch him hobble down
the path, right through
the crowd gathered in the park.
He reminds me of Jesus
on his way to crucifixion.
Barefoot & shirtless, his unkempt,
matted brown hair hangs down
to his shoulders & his wide-eyed,
blank stare planted on
his scraggly bearded face, gazes
into the infinite.
Onlookers give wide berth
& gawk from a distance.
With one hand he holds the untied
lace belt of his loose-fitted
pajama bottoms & an old plastic
soda bottle filled with water
is tucked under his arm.
In his other hand he grasps
a gutted pigeon.
He finds a vacant bench
to lounge on & begins his feast
as if he is having squab for dinner.
I point him out to a passing
police officer who replies,
“What do you want me to do?
He isn’t hurting anybody and besides
I’m off duty in twenty minutes.”
Submited by
Poesia :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 2410 reads
other contents of poetpete
| Tema | Título | Respuestas | Lecturas |
Último envío |
Idioma | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/Poetrix | Poetry from the Gut* (Grand Unified Theory) | 0 | 3.146 | 05/14/2011 - 21:24 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | somnium poetae | 0 | 4.715 | 05/14/2011 - 21:01 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | It’s Totally Art | 0 | 4.522 | 05/14/2011 - 02:34 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | The Tilt of Inspiration | 0 | 3.090 | 05/14/2011 - 02:28 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Google Yahoo Wikipedia Bing Blog | 0 | 3.902 | 05/14/2011 - 02:22 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Open Mic at The Oswego Tea House | 0 | 3.070 | 05/14/2011 - 02:19 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Culture Spawned in a Petri-dish | 0 | 4.036 | 05/14/2011 - 02:08 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Oasis of Chaos Theory | 0 | 3.747 | 05/14/2011 - 02:05 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Getting IT | 0 | 3.276 | 05/14/2011 - 01:29 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Query | 0 | 2.891 | 05/14/2011 - 01:21 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | Drinking Antarctica Apple Cider | 0 | 4.196 | 05/14/2011 - 01:16 | Inglés | |
| Poesia/Poetrix | anti-poem | 0 | 3.343 | 05/14/2011 - 01:10 | Inglés |






Add comment