Falando de Amor
Hoje eu só queria falar de amor
Mas nem eu mesmo entendo este sentimento.
Eu sei que quero você aqui comigo
Quero te abraçar e sentir o seu perfume
Quero tocar sua pele e deixar o tempo passar
Como se ele nos pertencesse.
Eu quero o seu carinho e o seu amor
Para dar sentido a minha vida.
Por isso falo de amor
Falo do sentimento que está no meu coração
Do sentimento que me faz pensar em você o tempo todo.
Tudo que vejo me lembra você
Tudo que toco penso ser você.
Como eu quero você aqui comigo
É um desejo do fundo da minha alma
Que eu não sei explicar como é
Só sei que sinto e desejo estar com você.
Quero acariciar a tua pele e sentir o seu toque suave
A acariciar os meus cabelos
Ou sou eu que quero tocar os seus cabelos?
Não sei ao certo qual é o meu desejo
Na verdade, pouco importa.
O que quero mesmo é estar ao seu lado.
Dê uma chance ao amor que sinto por você
Deixe-se navegar nesse oceano de desejo que externo a você
Nesta poesia.
Quero estar ao seu lado e descansar da solidão
Que arrasa meu coração.
Eu quero o seu carinho e esses versos são como uma oração
Como uma súplica pelo teu amor aqui comigo.
Por onde andas?
O que levou os seus olhos para longe de mim?
Na solidão da noite eu te procuro
Para aquecer a minha alma
Que anseia pelos seus beijos tão singelos.
Há em mim um amor que não me deixa pensar direito
Que revela a dependência de minha alma por você
Pelos seus olhos tão sedutores
A me conquistar naquela noite de verão.
Hoje eu só quero falar de amor
Só quero deixar meu coração aberto
Na esperança de que você possa contemplar
O que escondo do resto do mundo:
Que eu amo você!
Poema: Odair José, o Poeta Cacerense
Submited by
Poesia :
- Inicie sesión para enviar comentarios
- 8332 reads
other contents of Odairjsilva
| Tema | Título | Respuestas | Lecturas |
Último envío |
Idioma | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/Desilusión | Recusa | 7 | 2.179 | 08/24/2025 - 13:59 | Portuguese | |
| Poesia/Desilusión | Um dia eu quis você | 7 | 3.213 | 08/23/2025 - 14:03 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | Sob a pele | 7 | 2.795 | 08/22/2025 - 18:46 | Portuguese | |
| Poesia/Pensamientos | Sobre as desigualdades | 7 | 2.528 | 08/21/2025 - 19:13 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | Inescapável | 7 | 1.800 | 08/20/2025 - 18:49 | Portuguese | |
| Poesia/Desilusión | Apenas a sua atenção | 7 | 2.357 | 08/19/2025 - 19:39 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | Condenação | 7 | 2.227 | 08/18/2025 - 19:00 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | O coração de uma mulher | 7 | 2.472 | 08/17/2025 - 14:37 | Portuguese | |
| Poesia/Desilusión | As incertezas que me torturam | 7 | 3.479 | 08/15/2025 - 23:11 | Portuguese | |
| Poesia/Desilusión | Sempre perdido | 7 | 3.811 | 08/14/2025 - 19:43 | Portuguese | |
| Poesia/Pensamientos | Se sinto, então escrevo | 7 | 3.598 | 08/13/2025 - 21:51 | Portuguese | |
| Poesia/Amor | Toda vez que te vejo | 7 | 2.567 | 08/12/2025 - 22:19 | Portuguese | |
| Poesia/Amor | O que eu não sei escrever | 7 | 2.372 | 08/11/2025 - 23:41 | Portuguese | |
| Poesia/Desilusión | As canções que não escrevi para você | 7 | 4.887 | 08/10/2025 - 14:38 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | As sombras na caverna | 7 | 3.102 | 08/09/2025 - 13:14 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | Quando aqui chegaram | 7 | 3.732 | 08/08/2025 - 23:29 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | O desejo que consome | 7 | 3.385 | 08/07/2025 - 19:42 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | Esculpido | 7 | 2.042 | 08/06/2025 - 23:06 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | E o tempo passou | 7 | 5.119 | 08/06/2025 - 02:22 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | Não posso negar | 7 | 1.317 | 08/05/2025 - 18:33 | Portuguese | |
| Poesia/Amor | Grimórios | 7 | 2.864 | 08/04/2025 - 19:04 | Portuguese | |
| Poesia/Pensamientos | Prisões invisíveis | 7 | 3.675 | 08/03/2025 - 12:45 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | Hóspede clandestino | 7 | 4.660 | 08/02/2025 - 19:01 | Portuguese | |
| Poesia/Pasión | Carta para o teu coração invadido | 7 | 2.806 | 08/01/2025 - 20:36 | Portuguese | |
| Poesia/Meditación | Vestir-se de palavras | 7 | 2.811 | 08/01/2025 - 01:49 | Portuguese |






Add comment