CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

ESSE LOUCO GALOPE DO CORCEL DAS PALAVRAS

Prenúncio da vontade em gesto vago,
Vai-me descendo a mão sobre o papel
E sinto que me invade o tal corcel
Da singular magia desse afago!

Dele me nasce a palavra; o resto, trago
Dentro de mim, gravado com cinzel,
Por baixo desta minha humana pele
Onde o tempo, ao passar, fez algum estrago…

Mas que me importa a mim que o tempo passe
Se dele surge a palavra, irrompe a frase
Que justifica o esforço da corrida?

Não fosse esse o corcel que eu cavalgasse
E – quem sabe? - o poema me ignorasse
E eu perdesse o sentido à própria vida…

Maria João Brito de Sousa – 23.02.2012 – 18.47h

Submited by

quinta-feira, abril 5, 2012 - 16:05

Poesia :

Your rating: None (1 vote)

Maria João Brito de Sousa

imagem de Maria João Brito de Sousa
Offline
Título: Membro
Última vez online: há 10 anos 27 semanas
Membro desde: 04/03/2012
Conteúdos:
Pontos: 99

Comentários

imagem de Henricabilio

vejamos então...

Vejamos o meu ponto de vista, sem ser especialista de coisa alguma - tentava apenas ajudar.

verso 5:
De-1, le-2, me-3, nas-4, cea-5, pa-6, la-7, vrao-8, res-9, to-10 tra-11(go)

verso 8:
On-1,deo-2, tem-3, poao-4, pa-5, ssar-6 fez-7, al-8, gum-9 es-10, tra-11(go)

verso 10:
Se-1, de-2, le-3 sur-4, gea-5 pa-6, la-7, vrai-8, rrom-9, pea-10 fra-11(se)

Envio um abraç0o!
Abilio

imagem de Maria João Brito de Sousa

Do meu ponto de vista :)

O del(e) é considerado por muitos sonetistas como uma única sílaba métrica. Se fizer a leitura em voz alta, silabando, verá que o pronuncia assim. Só assim, também, a sílaba tónica cairá sobre a sexta sílaba métrica. E está justificado, segundo o meu ponto de vista, o primeiro verso.
No que toca ao segundo verso assinalado, quase no final, al-8 gumes. O som nasalado liga-se - mais uma vez na oralidade que é e será sempre absolutamente indissociável da poesia rimada - ao "es". Ler-se-á "algunstrago".
No terceiro repete-se a situação do primeiro que assinalou.
O que acaba de fazer aqui, deu-lhe muito trabalho e agradeço-lho muito sinceramente. Rebato apenas porque,ao longo dos bastante mais de mil sonetos que publiquei online, embora tendo efectivamente alguns pequeníssimos erros que só venho a descobrir com algum distanciamento temporário, uso sempre a oralidade para proceder à revisão que nem sempre é uma tarefa fácil para quem, como eu, escreve apenas o que está a sentir na pele. Poderia emendar e fá-lo-ia, acredite, se "sentisse" que este soneto estava metricamente incorrecto. Não o "sinto".
Vou-lhe fazer um pedido de amizade porque o mereceu com todo o tempo e cuidado que dedicou a este meu soneto. Acredite que é sincero.

Um abraço e uma boa Páscoa!

Maria João

imagem de Adolfo

(: Do ponto de vista meu

Além de não querer ser o especialista sem querer me intrometer mas fazendo-o assim mesmom, =D eu "dou razão" ao poeta Abilio. Primeiro porque agora eu estou muito a fim de conhecer tais poetas amantes do "som pequeno" que mantêm o rigor a forma, pela minha leitura, a ponto de suprimir o fonema /i/ e assim se aproximar do "del" italiano.

E por que não logo escrever "algunstrago" em vez de "algum estrago"? Da licensa poética, se alguém não reconhecer a contração, não é este o propósito?... Ou talvez seja simples caso de diferentes dicções, quando, de fato, a oralidade nunca se desassociará da poesia rimada (e muito menos dos sonetos =D ): eu, feito o primeiro, presumo eu, pronuncio as cinco sílabas bonitinhas da forma que a puseste no teu poema. E por assim as pronunciar, digamos, faço das palavras do caro poeta as minhas:

"precisam aqui de uma ligeira afinação
para merecem nota máxima"

sem desmerecer, de forma alguma, as minhas próprias:
Eu gostei muito deste teu poema. Sinta-se bem vinda, aqui no W.A.F.!

imagem de Maria João Brito de Sousa

Muito obrigada! :)

Obrigada, Adolfo mas, no decassílabo heróico, já trabalhei o suficiente para saber quando está, ou não, metricamente correcto. Mantenho-o tal como está.
Na oralidade, o som final de "dele" não se li "i", a não ser no Português do Brasil. No de Portugal é mudo - mudíssimo - e, se é verdade que teria de o considerar uma sílaba fonética, se estivesse de volta aos bancos da escola primária, não o aceito, nesta posição, enquanto sílaba métrica.
"Algunstrago" não é uma palavra dicionarizada e eu parto do princípio que o leitor do soneto conhece minimamnete a força da oralidade na poesia clássica. Prefiro explicá-lo conforme posso.
Tenho pena de não ter som neste computador... fazendo uma leitura correcta do soneto, nenhum erro se pode encontrar, do ponto de vista formal... lê-lo-ia com todo o gosto e ficaríamos todos muito mais elucidados...
Amigo, a hipotética "afinação", neste caso, destruiria completamente o soneto, acredite.
Obrigada, também, pelas boas-vindas! :)
Abraço grande!

Maria João

imagem de Adolfo

hmmm... Então é isto. Não era

hmmm...
Então é isto. Não era de meu conhecimento os lusitanos não pronunciar este "i". Nem que as nossas formas de falar fossem assim tão diferentes... Falando a verdade há muito que não converso pessoalmente com um português. Agora está desfeita toda a confusão, pelo menos da minha parte que não sou português ;)... Não é mais preciso nem descutir o restante diante das explicações. Quase constrangido (riso).

Boa noite.
Um abraço e até mais!

Adolfo

imagem de Maria João Brito de Sousa

Distanciamento TEMPORAL

Este foi erro mesmo... distanciamento TEMPORAL e não temporário...

imagem de Henricabilio

O TEMPO E A PALAVRA

O tempo escapa-nos para fazer-nos apurar
o engenho à palavra
- e a palavra é o corpo e a alma da poesia.

Vejo que trabalha o soneto clássico, em especial os versos heróicos
que no entanto precisam aqui de uma ligeira afinação
para merecem nota máxima(versos 5, 8, 10 que possuem 11 sílabas).

É contudo, um trabalho muito positivo.

Paz_coa Feliz!

_Abilio

imagem de Maria João Brito de Sousa

Muito grata! :)

Muito obrigada, Enricabilio!
Não querendo sobrepor a minha opinião à de nenhum especialista, peço-lhe que reveja os versos que assinalou, procedendo às devidas crases. Os versos assinalados têm as dez sílabas métricas.
Enorme abraço e creia que seria a primeira a agradecer-lhe se acontecesse - e pode acontecer - terem realmente as onze sílabas métricas. Neste caso, estão correctos.

imagem de Jokalink

Parabéns!!!

Lindo! Quem me dera escrever assim!

imagem de Maria João Brito de Sousa

Muito obrigada! :)

Obrigada, Jokalink.
Boa Páscoa e um abraço!

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of Maria João Brito de Sousa

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia/Soneto ... E SOLTA-SE O SONETO 5 908 10/08/2013 - 00:45 Português
Fotos/Pessoas O FILHO DO HOMEM 0 1.533 12/23/2012 - 02:07 inglês
Fotos/Pessoas O FILHO DO HOMEM 0 1.451 12/23/2012 - 02:06 inglês
Poesia/Soneto SONETO À MINHA LOUCA, LOUCA INSPIRAÇÃO... 1 718 12/18/2012 - 23:13 Português
Poesia/Soneto A GESTAÇÃO DO POEMA 2 701 08/14/2012 - 15:28 Português
Prosas/Outros O COMBOIO 0 803 07/16/2012 - 16:08 Português
Poesia/Soneto SONETO IMPUBLICÁVEL 2 680 06/23/2012 - 00:40 Português
Poesia/Soneto SONETO MAIS OU MENOS DISTORCIDO 2 743 06/11/2012 - 22:29 Português
Poesia/Soneto SONETO SÓ PARA NÃO FICAR A "GANHAR PÓ" 0 655 05/26/2012 - 21:36 Português
Poesia/Geral APENAS MAIS UM GRITO... 0 711 05/16/2012 - 10:40 Português
Poesia/Intervenção ATÉ EU VOU REPROVANDO! 0 750 05/14/2012 - 09:14 Português
Poesia/Soneto ALGUM DE VOCÊS ME PEDIU UM SONETO? 4 851 05/04/2012 - 10:41 Português
Poesia/Dedicado PAI, NÃO TE JURO... 2 722 04/28/2012 - 15:05 Português
Poesia/Intervenção QUATRO SONETILHOS A CATARINA EUFÉMIA 4 863 04/27/2012 - 18:38 Português
Poesia/Soneto ESSE LOUCO GALOPE DO CORCEL DAS PALAVRAS 12 1.232 04/10/2012 - 22:10 Português
Poesia/Geral AS TEIAS QUE O LUAR TECE 6 852 04/08/2012 - 00:13 Português