CONCURSOS:
Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia? Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.
That Child in me
Just like any other child, I never experienced being brought to school by a nanny.
My family couldn’t provide me one.
Just like any other child, I never experienced being fetched by a chauffer.
My father could not afford any.
Just like any other child, I never experienced being prepared a lunch box for my snack.
Nothing was there to prepare anyway.
Just like any other child, I never had a bag of my own.
What I had was a plastic bag that could accommodate all my belongings.
Just like any other child I never had good shoes to wear.
I got broken slipper; sometimes, none.
Just like any other child, I never had a good pair of sucks.
An old pair of Boyscout knee socks is all I got
Just like any other child, I never had a uniform for my school.
Well, I inherited two faded ones from my grade six cousins.
Just like any other child, I was never allowed to go out camping in school.
No one could provide me the things to bring.
Just like any other child, I was never allowed to participate in any school games.
I was too thin to play any games
Just like any other child, going to school without breakfast became a habit.
Not because no body’s preparing it for me but because there really is nothing to prepare.
Just like any other child, I can hardly pay for my school tuition fees.
My mom barely had enough money after she does the neighbor’s laundry.
But unlike any other child, I never quit.
I never quit!
Submited by
Ministério da Poesia :
- Se logue para poder enviar comentários
- 1392 leituras
other contents of edgareslit
| Tópico | Título | Respostas | Views |
Last Post |
Língua | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ministério da Poesia/Intervenção | Before you say I do | 0 | 2.839 | 06/06/2011 - 02:54 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Dedicado | Dapitan City | 0 | 3.065 | 05/16/2011 - 09:15 | inglês | |
| Prosas/Comédia | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 2.559 | 05/16/2011 - 04:43 | inglês | |
| Prosas/Drama | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 3.860 | 05/16/2011 - 04:24 | inglês | |
| Prosas/Saudade | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 4.646 | 05/16/2011 - 04:18 | inglês | |
| Prosas/Fábula | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 4.880 | 05/16/2011 - 04:16 | inglês | |
| Prosas/Tristeza | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 4.676 | 05/16/2011 - 04:14 | inglês | |
| Prosas/Teatro | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 4.953 | 05/16/2011 - 04:09 | inglês | |
| Prosas/Terror | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 4.767 | 05/16/2011 - 04:06 | inglês | |
| Prosas/Drama | The Gift (Balbal-2X) | 0 | 9.345 | 05/16/2011 - 04:02 | inglês | |
|
|
Fotos/Outros | Bahay Ko | 0 | 3.252 | 05/13/2011 - 06:56 | inglês |
| Prosas/Pensamentos | The Epilogue (Balbal-5) | 0 | 5.637 | 05/13/2011 - 06:47 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Aforismo | Crossroads | 0 | 2.559 | 05/13/2011 - 06:37 | inglês | |
| Prosas/Drama | The Disclosure (Balbal-4) | 0 | 5.386 | 05/12/2011 - 03:32 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Alegria | Child's Prayer | 0 | 2.504 | 05/12/2011 - 03:23 | inglês | |
| Poesia/Intervenção | Legacy Lingers | 0 | 2.973 | 05/10/2011 - 01:31 | inglês | |
| Prosas/Teatro | The Quest (Balbal-3) | 0 | 11.940 | 05/09/2011 - 03:00 | inglês | |
| Prosas/Romance | The Gift (Balbal-2) | 0 | 5.076 | 05/09/2011 - 02:50 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Amizade | Midsummer chill | 0 | 2.326 | 05/05/2011 - 08:14 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Amizade | Midsummer chill | 0 | 2.402 | 05/05/2011 - 08:11 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Haikai | Haiku 1(Mourning song) | 0 | 2.129 | 05/05/2011 - 08:03 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Aforismo | A Question that wakes | 0 | 2.782 | 05/05/2011 - 07:57 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Paixão | Imposed Victim | 0 | 2.202 | 05/05/2011 - 07:44 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Dedicado | Voice in a bottle | 0 | 2.369 | 05/05/2011 - 07:39 | inglês | |
| Ministério da Poesia/Dedicado | Voice in a bottle | 0 | 2.377 | 05/05/2011 - 07:38 | inglês |






Add comment