VERSÕES LYRICAS II
As forjas de Lemnos
(Traduzida livremente de J. B. Rousseau)
Na famosa caverna, onde Vulcano
Forja, e tempéra do Tonante as armas,
Venus pedia aos horridos artistas
Recheassem de lucidos virotes
O dourado carcaz do filho astuto:
As Graças, os Prazeres
Lhe prestavam seus dons, e seus encantos.
O carrancudo esposo
Junto á fragoa immortal crestado, e cheio
Das saltantes faiscas,
* As mãos do ferro e fumo enxovalhadas,
* Nas faces crespas o suor em fio,
D'est'arte affervorava
Co'a voz, e exemplo os Cyclopes membrudos:
Eia, socios, trabalhemos,
Obedeça-se ao que manda
Venus bella, dôce, e branda,
Mãe das Graças, e de Amor.
«Folies tumidos soprando
Mais e mais o fogo atêem.
Labaredas nos rodêem
Com terrifico fragor:
«Rubro o ferro escume, e ferva,
Lide a mão com força enorme,
Settas, farpas, dardos forme;
E, brandindo a cada instante,
Na bigorna resonante
Cáia o malho atroador.
«Eia, socios, trabalhêmos,
Obedeça-se ao que manda
Venus bella, dôce, e branda,
Mãe das Graças, e de Amor,.»
Instigado por elle, assim Vulcano
Á voluvel consorte
Obrava contra si terríveis armas;
Quando o numen da guerra, inda horroroso
Das mostras de recente mortandade,
Entra, os olhos em braza, as mãos sanguentas,
E — «Que fazeis (exclama)
Filho de Juno; artífices do raio?
Para entreter meninos ociosos
Ante a forja voraz estaes suando ?
Por isso, por tão pouco, e tanto á pressa
Esta caverna horrisona rebomba ?
«Que trabalho vergonhoso !
Eia, em cinzas transtornae-o:
Ou deixae tão futil brinco,
Ou não mais forjeis o raio.»
Mas em quanto vozêa, em quanto affronta
O afadigado irmão, e as duras Brontes,
Eis farpa vingadora o pune e fere.
Que repentino ardor lhe inflamma o sangue !
Que pejo, que rubor lhe accende as faces !
Quer fallar, mas a voz nos lábios morre,
Dirige a vista ao céo, turba-se e geme:
Cede emfim; perde a côr, e o orgulho, as forças,
E seus olhos confusos, vagos, froixos
Já presos por Amor, já namorados
Param no seio da benigna Venus:
Revendo-se depois no rosto amado,
Terno sorriso o coração lhe acolhe.
Vós, que domaes a terra,
Despi audaz furor;
Sabei que o Deus da guerra
Só é o deus de Amor.
Não lhe agraveis a gloria,
Tremei de o irritar;
E dares-lhe a victoria
Querer-lh'a disputar.
Submited by
Poesia Consagrada :
- Login to post comments
- 2115 reads
other contents of Bocage
| Topic | Title | Replies | Views |
Last Post |
Language | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS XII | 0 | 1.951 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS XIII | 0 | 1.885 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS XIV | 0 | 2.017 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS XV | 0 | 2.090 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FASTOS DAS METAMORPHOSES I | 0 | 3.649 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FASTOS DAS METAMORPHOSES II | 0 | 1.771 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | VERSÕES LYRICAS III | 0 | 1.724 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | VERSÕES LYRICAS IV | 0 | 1.526 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | VERSÕES LYRICAS V | 0 | 1.723 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | VERSÕES LYRICAS VI | 0 | 1.316 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS I | 0 | 3.226 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS II | 0 | 1.356 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS III | 0 | 1.755 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS IV | 0 | 1.978 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS V | 0 | 1.337 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS VI | 0 | 1.825 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | EPISODIOS TRADUZIDOS VII | 0 | 2.666 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I | 0 | 2.029 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - II | 0 | 1.874 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - III | 0 | 1.939 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - IV | 0 | 3.058 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - V | 0 | 1.884 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - VI | 0 | 2.388 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S - I | 0 | 1.630 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese | |
| Poesia Consagrada/General | FRAGMENTOS DRAMATICOS - O R I G I N A E S – I | 0 | 2.515 | 11/19/2010 - 15:56 | Portuguese |






Add comment