CONCURSOS:

Edite o seu Livro! A corpos editora edita todos os géneros literários. Clique aqui.
Quer editar o seu livro de Poesia?  Clique aqui.
Procuram-se modelos para as nossas capas! Clique aqui.
Procuram-se atores e atrizes! Clique aqui.

 

Li Bai Poems : The Old Dust

The living is a passing traveler;
The dead, a man come home.
One brief journey betwixt heaven and earth,
Then, alas! we are the same old dust of ten thousand ages.
The rabbit in the moon pounds the medicine in vain;
Fu-sang, the tree or immortality, has crumbled to kindling wood.
Man dies, his white bones are dumb without a word
When the green pines feel the coming of the spring.
Looking back, I sigh; looking before, I sigh again.
What is there to prize in the life's vaporous glory?

Submited by

quarta-feira, abril 20, 2011 - 20:16

Poesia Consagrada :

No votes yet

Li Bai

imagem de Li Bai
Offline
Título: Membro
Última vez online: há 14 anos 2 semanas
Membro desde: 04/19/2011
Conteúdos:
Pontos: 141

Add comment

Se logue para poder enviar comentários

other contents of Li Bai

Tópico Título Respostas Views Last Postícone de ordenação Língua
Poesia Consagrada/Biografia Li Bai Biografia 0 2.606 04/21/2011 - 01:38 Português
Poesia Consagrada/Biografia Li Bai Biography 0 3.073 04/21/2011 - 01:34 inglês
Poesia Consagrada/Biografia Li Bai Biografía 0 4.028 04/21/2011 - 01:29 Espanhol
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Yo-Mei Mountain Moon 0 2.649 04/21/2011 - 01:25 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Women of Yueh 0 2.330 04/21/2011 - 01:24 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : To His Two Children 0 2.314 04/21/2011 - 01:23 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : To His Three Friends 0 2.444 04/21/2011 - 01:22 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : To His Friend Departing for Shuh 0 1.854 04/21/2011 - 01:20 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Three with the Moon and His Shadow 0 2.168 04/21/2011 - 01:19 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Summit Temple 0 3.090 04/21/2011 - 01:19 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : A Summer Day 0 2.093 04/21/2011 - 01:18 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Steep Road to Shuh 0 2.215 04/21/2011 - 01:16 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Sorrow of the Long Gate Palace 0 2.589 04/21/2011 - 01:14 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Ruin of the Ku-Su Palace 0 2.367 04/21/2011 - 01:10 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Ruin of the Capital of Yueh 0 2.238 04/21/2011 - 01:09 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The River-Merchant's Wife: A Letter by: Li Bai (701-762) 0 2.182 04/21/2011 - 01:08 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The River Journey from White King City 0 2.696 04/21/2011 - 01:06 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems :The Poet Thinks of His Old Home 0 2.284 04/21/2011 - 01:05 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Phoenix Bird Tower 0 9.895 04/20/2011 - 20:20 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : On the Ship of Spice-Wood 0 2.453 04/20/2011 - 20:19 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : On the Death of the Good Brewer of Hsuan-Cheng 0 2.441 04/20/2011 - 20:18 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : On Ascending the North Tower one Autumn Day 0 2.784 04/20/2011 - 20:17 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : On a Picture Screen 0 2.332 04/20/2011 - 20:17 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : The Old Dust 0 3.204 04/20/2011 - 20:16 inglês
Poesia Consagrada/Geral Li Bai Poems : Nocturne 0 2.779 04/20/2011 - 20:15 inglês