Da significação aos sonhos ...

Estou bastante próximo de mim para crer
No barulho dos outros, ocupo um espaço
Diminuidor de avaliação; oculta a outra
Tarde que procuro, rés-do-chão, estrado de pedra,

Esforço a minha crença na evocação da vida,
Exprimo-me em dourado violeta ou negro e preto
E pelas decotadas sensações expressivas,
Decorativa a minha presença e o chão

Matemática viva, equivalente o peso nulo
Nosso, (meu) sobre a Terra grossa e incesta,
Porque este Mundo parou e
O movimento dos astros é tão metafisico

Como um mistério para mim, corporal,
Limito-me a passear entre a sensibilidade
E a negligencia de estático comum,
Que é estar parado entre dois mundos paralelos,

Tão físicos quanto difíceis de atingir, a pose
E o dolo são a errada concepção de um falso Lama,
Exprimem-se em estados violentos agressivos,
E pelas má impressão à flor de uma pele em chamas,

Evasiva a nossa presença e o chão
Matemática excessiva, equivalente ao peso nulo.
Aconteceu-me este poema que me fez acreditar,
Não vi os sentidos acrescidos, pois debaixo

Dum céu que não era eu, eu era apenas céu,
Em múltiplas chamadas me reclamou seu,
Eu, que sou tímido de sensações gregárias,
Embora arda entre a boca e os tímpanos,

Numa fraca final fé,
Quando me chama o inferno, assim
Falo discretamente de Deus, pois o mundo corre,
E a obscuridade adapta-se aos profanos Bretões,

De modo a parecer-lhes pleno dia. À luz
Do tímpano de um negro Orfeu,
Entendo a significação dos sonhos,
Apesar de seus...

Joel Matos 11/2019
Http://joel-matos.blogspot.com

Submited by

Wednesday, January 8, 2020 - 10:54

Poesia :

Your rating: None (1 vote)

Joel

Joel's picture
Offline
Title: Membro
Last seen: 16 weeks 3 days ago
Joined: 12/20/2009
Posts:
Points: 42284

Comments

Joel's picture

Obrigado pela leitura e pelos momentos em que partilho

Obrigado … agradeço a leitura e os momentos em que partilho

Add comment

Login to post comments

other contents of Joel

Topic Title Replies Views Last Postsort icon Language
Ministério da Poesia/General Conto … 13 4.801 10/16/2018 - 09:32 Portuguese
Ministério da Poesia/General “From above to below” 13 6.816 10/16/2018 - 09:31 Portuguese
Ministério da Poesia/General JOEL MATOS 14 7.389 10/16/2018 - 09:31 Portuguese
Ministério da Poesia/General Antes de tud’o mais ... 13 7.689 10/16/2018 - 09:30 Portuguese
Ministério da Poesia/General "Sinto" 13 5.516 10/16/2018 - 09:29 Portuguese
Ministério da Poesia/General "Semper aeternum" 13 6.398 10/16/2018 - 09:28 Portuguese
Ministério da Poesia/General Ao principio ... 14 8.335 10/16/2018 - 09:27 Portuguese
Ministério da Poesia/General Em geral ... 13 9.650 10/16/2018 - 09:26 Portuguese
Poesia/General A Confissão ( A Neruda) 13 8.153 10/16/2018 - 08:54 Portuguese
Poesia/General “Entre duas aspas” 13 13.141 10/16/2018 - 08:53 Portuguese
Poesia/General Como paisagem ao morrer o dia, o voar do ganso… 13 5.720 10/16/2018 - 08:52 Portuguese
Poesia/General A verdade é Tenente ...Tio Lawrence. 13 14.393 10/16/2018 - 08:51 Portuguese
Ministério da Poesia/General Tenho sonhado desperto … 12 4.739 10/16/2018 - 08:51 Portuguese
Ministério da Poesia/General Subtil …. 13 5.362 10/16/2018 - 08:49 Portuguese
Ministério da Poesia/General Pena ser levado a sério e ainda... 13 6.761 10/13/2018 - 19:12 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism Bonfim 10 11.431 08/08/2018 - 16:37 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism Mero 10 5.819 08/08/2018 - 16:35 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism furioso Inverno 10 7.644 08/08/2018 - 16:34 Portuguese
Ministério da Poesia/Gothic d'azur 10 7.859 08/08/2018 - 16:33 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism sete luas 10 13.975 08/08/2018 - 16:31 Portuguese
Ministério da Poesia/Intervention Barc'azul 10 5.749 08/08/2018 - 16:30 Portuguese
Ministério da Poesia/General Puder-eu-o-ter 10 4.236 08/07/2018 - 16:44 Portuguese
Poesia/General Toda leveza é possível enquanto dura o voo ... 10 5.843 08/07/2018 - 16:37 Portuguese
Poesia/General Um buraco enorme em mim. 10 3.585 06/25/2018 - 16:01 Portuguese
Ministério da Poesia/General Li berdade ... 10 3.849 06/25/2018 - 15:56 Portuguese