Está bem (Nicolas Guillen)
Está bem
Tudo bem que cantes quando choras, negro irmão,
negro do Sul crucificado;
vai bem teus cantos espirituais*
teus estandartes,
tuas marchas e as alegações
de teus advogados.
Está muito bem.
Tudo bem que patine atrás da justiça,
- oh, aquele ingênuo patinador
tragando o ar até Washington desde Chicago! -;
bem teus protestos nos diários,
bem teus punhos cerrados
e Lincoln em seu retrato.
Está muito bem.
Bem teus sermões nos templos dinamitados,
bem tua insistência heróica
em estar junto dos brancos,
porque a lei – a lei? – proclama
a igualdade de todos os americanos.
Bem.
Está muito bem.
Extremamente bem
Irmão negro do Sul crucificado.
mas lembre-se de John Brown**.
Que não era negro e te defendeu com um fuzil nas mãos.
Fuzil: arma de fogo portátil
(é o que diz o dicionário)
com que disparam os soldados.
Há que se acrescentar: Fuzil (em inglês “gun”):
Arma também com que respondem
os escravos.
Mas se acontecer (isso acontece),
mas se acontecer, irmão,
que não tenhas fuzil, pois então,
nesse caso
digo, não sei,
busca algo
- uma marreta, um pau,
uma pedra – algo
que doa,
algo duro que fira,
que golpeie,
que tire sangue,
algo.
Nicolas Guillen, poeta cubano.
Obs. * (“spirituals” no original)
** abolicionista branco que praticou a insurreição armada para libertar os escravos negros
Submited by
Poesia :
- Login to post comments
- 7259 reads
other contents of AjAraujo
Topic | Title | Replies | Views |
Last Post![]() |
Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Poesia/Dedicated | Elegia ao Outono | 1 | 3.558 | 03/21/2012 - 00:16 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Da Terra brotam os Grãos... Sementes de vida | 0 | 4.799 | 03/19/2012 - 22:51 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | A mística da poesia | 0 | 3.372 | 03/19/2012 - 22:48 | Portuguese | |
![]() |
Videos/Music | Both Sides Now (Joni Mitchell) | 0 | 9.456 | 03/19/2012 - 22:22 | English |
![]() |
Videos/Music | We're All Alone (Johnny Mathis & Petula Clark) | 0 | 8.332 | 03/19/2012 - 22:07 | English |
![]() |
Videos/Music | Angel of the Morning (The Pretenders) | 0 | 21.427 | 03/19/2012 - 21:45 | English |
![]() |
Videos/Private | I´ll stand by you, live (Chrissie Hynde, from music of The Pretenders) | 0 | 31.099 | 03/19/2012 - 21:45 | English |
![]() |
Videos/Music | I'll stand by you - The Pretenders (with lyrics) | 0 | 11.998 | 03/19/2012 - 21:45 | English |
![]() |
Videos/Music | Downtown (Petula Clark) | 0 | 9.171 | 03/19/2012 - 21:45 | English |
Poesia/Intervention | Passado, Presente e Futuro (José Saramago) | 0 | 5.023 | 03/11/2012 - 21:29 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | Não me peçam razões (José Saramago) | 0 | 5.493 | 03/11/2012 - 21:25 | Portuguese | |
Poesia/Thoughts | A Regra Fundamental da Vida (José Saramago) | 0 | 4.698 | 03/11/2012 - 21:20 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | Questão de Palavras (José Saramago) | 0 | 4.328 | 03/03/2012 - 22:28 | Portuguese | |
Poesia/Aphorism | Premonição (José Saramago) | 0 | 3.397 | 03/03/2012 - 22:23 | Portuguese | |
Poesia/Fantasy | Água azul (José Saramago) | 0 | 3.124 | 03/03/2012 - 22:19 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Santanésia: Terra dos Sonhos - resta uma saudade! | 0 | 4.934 | 02/26/2012 - 16:45 | Portuguese | |
Poesia/Aphorism | Ruptura: o dia do basta aos modismos | 0 | 2.639 | 02/26/2012 - 16:30 | Portuguese | |
Poesia/Aphorism | O tempo (José Luis Appleyard) | 0 | 4.244 | 02/24/2012 - 11:00 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | Insônia (Rafael Diaz Icaza) | 0 | 3.186 | 02/24/2012 - 10:55 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Alfonsina e o mar (Félix Luna) | 0 | 6.200 | 02/24/2012 - 10:46 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Roça de Milho | 0 | 3.769 | 02/23/2012 - 16:43 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | A hora de ir-se | 0 | 5.188 | 02/23/2012 - 16:13 | Portuguese | |
Poesia/Dedicated | Os Glaciares da Patagônia: salvemos! | 0 | 6.094 | 02/23/2012 - 16:11 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | Caminheiro (Ossip Mandelstam) | 0 | 5.377 | 02/22/2012 - 13:02 | Portuguese | |
Poesia/Intervention | Chuva Oblíqua (Fernando Pessoa) | 0 | 4.244 | 02/22/2012 - 12:59 | Portuguese |
Add comment