(Ouçam-me, pra que eu possa…)

Ouçam-me só, para que eu possa…
O que escuto possuí um nó oblíquo como o destino,
Tem vazios e interstícios complexos, ausências,
Prevalece o que puder eu fundear entre as marés,
Amor, saudade ou o que a serenidade existencial
Conseguir não explicar e o que eu escuso,
Apesar de ser segredo, debato-a comigo,
É uma Pérgula d’esguelha com roseiras,
Nem-abertas nem-fechadas, invisível
Da entrada. O que me dói tanto é oblíquo,
Quanto a esfera armilar, do lado onde tudo pende,
É abismo fundo em mar noz, donde parece,
Ninguém vem e onde nem no chão cresce avenca,
Que erre eu o rumo tanto se me dá e ainda assim
Entendo mas não estou errado quando escuto
O preciso momento em que absoluto iniquo
Do meu pensar toca o imo do que sinto,
Se calhar atento, eu escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa, nasço
Ao destino com alfaias em forma de sinetas
De mil por mil alternáveis movimentos de ir e de vir,
A minha vida cresceu enviusada e em nó,
Ouçam-me só pra que eu possa ouvir
Quem cala e passa, que me diga onde pára
Meu destino, longe amonte e me foge ocioso,
Sem amarra nem mar pra parar,
Onde há-de ele me ir sonhar,
Onde há-de ele me vir sonhar,
(Ouçam-me só, pra que eu possa…)
Jorge Santos (12/2014)
Submited by
Ministério da Poesia :
- Login to post comments
- 8866 reads
Add comment
other contents of Joel
| Topic | Title | Replies | Views |
Last Post |
Language | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Poesia/General | Não passo de um sonho vago, alheio | 2 | 6.000 | 06/21/2021 - 14:36 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | A sismologia nos símios | 1 | 6.626 | 06/21/2021 - 14:35 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Epistemologia dos Sismos | 1 | 5.283 | 06/21/2021 - 14:34 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Me perco em querer | 1 | 5.407 | 06/21/2021 - 14:33 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Por um ténue, pálido fio de tule | 1 | 6.206 | 06/21/2021 - 14:33 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Prefiro rosas púrpuras ... | 1 | 4.145 | 06/21/2021 - 14:33 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | A simbologia dos cimos | 1 | 5.629 | 06/21/2021 - 14:32 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Pangeia e a deriva continental | 1 | 6.408 | 06/21/2021 - 14:32 | Portuguese | |
| Poesia/General | Minh’alma é uma floresta | 1 | 3.620 | 06/21/2021 - 14:31 | Portuguese | |
| Poesia/General | O lugar que não se vê ... | 1 | 4.716 | 06/21/2021 - 14:31 | Portuguese | |
| Poesia/General | Meus sonhos são “de acordo” ao sonhado, | 1 | 5.722 | 06/21/2021 - 14:31 | Portuguese | |
| Poesia/General | Apologia das coisas bizarras | 1 | 3.755 | 06/21/2021 - 14:30 | Portuguese | |
| Poesia/General | Gostar de estar vivo, dói! | 1 | 3.353 | 06/21/2021 - 14:30 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Os Dias Nossos do Isolamento | 1 | 4.536 | 06/21/2021 - 14:28 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Permaneço mudo | 1 | 4.247 | 06/21/2021 - 14:28 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Deixai-vos descer à vala, | 1 | 4.977 | 06/21/2021 - 14:28 | Portuguese | |
| Poesia/General | "Phallu" de Pompeii! | 1 | 5.861 | 06/21/2021 - 14:27 | Portuguese | |
| Poesia/General | Humano-descendentes | 9 | 6.820 | 06/21/2021 - 14:27 | Portuguese | |
| Poesia/General | Confesso-me consciente por dentro … | 1 | 7.056 | 06/18/2021 - 17:27 | Portuguese | |
| Poesia/General | Versão Endovélica de mim próprio | 32 | 5.955 | 06/17/2021 - 14:54 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Deixemos descer à vala, o corpo que em vão nos deram | 15 | 4.820 | 02/09/2021 - 08:55 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | A desconstrução | 38 | 5.559 | 02/06/2021 - 21:18 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Na terra onde ninguém me cala | 1 | 5.701 | 02/06/2021 - 10:14 | Portuguese | |
| Poesia/General | Esquema gráfico para não sobreviver à morte … | 5 | 6.204 | 02/05/2021 - 11:45 | Portuguese | |
| Ministério da Poesia/General | Tiras-me as palavras da boca | 1 | 5.082 | 02/03/2021 - 18:31 | Portuguese |






Comments
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa
escuto a analogia dos
escuto a analogia dos erros
Repetidos noutra e noutras dimensões, ironia
Do órgão nativo e sem tempo que dói sem doer,
Mas seduz-me o espreitar pelas frinchas do mundo,
E o enrolar das ondas vela-me aquando a bonança,
Reina e o temporal amaina e me amansa