O corvo de Poe (tradução livre)
Edgar allan Poe (versão livre da tradução d'o Corvo de Fernando Pessoa)
O corvo
Numa noite de lendas bravias,
Estudava eu devoções velhas,
Batem leve, leve nos vidrais.
Quem será? Pensei, me visitará?
E que toques tais, tão gentis,
Só isso; e nada mais?
Era Dezembro,Se bem m'lembro
Jazia morno,o frio negro,
Pela lareira apagada,
Escrevia com morrão ,Leonor,
Para não te esquecer,na dor,
Mas sem nome,aqui jamais.
A mim mesmo acudi, no medo,
Abri de breve o cortinado,
Repetia em desassossego,
Mais isso que de meu medo
-É um visitante atrasado,
É só isto, sim e nada mais.
Já sem tardo e não hesito,
Abro, par em par meus vitrais
Se, Senhor; senhora, mal me sinto,
Eu, dormindo e vós, batendo,
Mal ouvi; abri largos portais,
Noite, noite e nada mais.
Fitei perplexo, receado,
Noite d’amplexo, silêncio,
E ais,no eco repetido.
O nome dela, vi, no vazio
Desta paz profana. E maldigo,
Isso , só , e nada mais.
Não tarda e ouço,novo som,
Em minh’alma ardendo mais
E vou ver o que está nela,
Por que me distrem com sinais,
Soltos e sempre neste triste tom,
“É o vento, e nada mais.”
Entrou grave e nobre corvo,
Digno dos contos medievais,
Pousou lento no busto, alvo,
D’atena,nestes meus umbrais,
Não me fez qualquer cumprimento,
Foi, pousou, e nada mais.
“Tens todo aspecto tosquiado”
Ò ave, migrada dos infernos,
Diz-me o teu nome,danado,
D’alto desses teus rituais,
com mais de mil e um séculos,
Disse o corvo, “Nunca mais”.
Fiquei pasmado d’ouvir falar,
Inda que pouco clara ,esta’ ve
Rara pousada no busto,grave
E preto ,no alvo alabastro,
Ave e bicho, d’alarve olhar
Com o nome “Nunca mais”.
Mas o corvo ficou calado
Augusto e empoleirado.
Perdido,eu murumrei lento,
“Amigos, sonhos – mortais Todos–
Todos foram. Amanhã te’vais”
Disse o corvo, “Nunca mais”.
Que frase tão sabida esta,
Por ser voz usual , aprendida,
Ou d’ algum don,desgraçada vida
Em tom se quebrou nesta porta
De seu canto cheio d’ais
Era este “Nunca mais”.
Mas troçando da vil amargura
Sentei pois defronte dela
E Enterrado na cadeira
Pensei nos agoiros dela
Em gritos de tempos ancestrais
Como aquele “Nunca mais”.
Pensava nisto,olhando frente
A frente a ave ,olhos cravados
Na minh’alma,manta de retalhos
De luzes vestutas, em veludos,
Neles Punha sombras in’ iguais
E Reclinar-se-á nunca mais!
Fez-se o ar denso,como incenso
como assim , nunca mais.
(...)
Jorge Santos
(2009/10)
http://joel-matos.blogspot.com
Submited by
Poesia :
- Login to post comments
- 4429 reads
Add comment
other contents of Joel
Topic | Title | Replies | Views |
Last Post![]() |
Language | |
---|---|---|---|---|---|---|
Ministério da Poesia/General | Façamos um pacto … | 1 | 2.648 | 02/22/2018 - 17:30 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Meu mar sou | 1 | 4.188 | 02/22/2018 - 17:29 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Afinal me perco em Sófia … | 1 | 2.876 | 02/22/2018 - 17:29 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | O mistério … | 1 | 2.983 | 02/22/2018 - 17:28 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Obrigado e Adeus … | 1 | 1.858 | 02/22/2018 - 17:27 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Enfim livre… | 1 | 3.055 | 02/22/2018 - 17:27 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Redentor Rei-Cristo … | 1 | 1.456 | 02/22/2018 - 17:26 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Há palavras | 1 | 11.120 | 02/22/2018 - 17:26 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Fácil é sonhar, repetindo … | 1 | 6.171 | 02/22/2018 - 17:25 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Dá inveja, a gaivota a gritar | 1 | 2.044 | 02/22/2018 - 17:25 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Monção | 1 | 3.550 | 02/22/2018 - 17:24 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | “Deo-ignoto”, Ateu | 1 | 2.137 | 02/22/2018 - 17:23 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Estranhos cultos … | 1 | 4.981 | 02/22/2018 - 17:23 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | A-Marte | 1 | 3.311 | 02/22/2018 - 17:22 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | pra sempre … | 1 | 2.228 | 02/22/2018 - 17:22 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Conseguisse eu … | 1 | 3.919 | 02/22/2018 - 17:21 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Aquando dormem as estrelas, o céu rebola … | 1 | 1.370 | 02/22/2018 - 17:20 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Sempre que desta falo … | 1 | 5.243 | 02/22/2018 - 17:00 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Manhã e seda … | 1 | 4.733 | 02/22/2018 - 16:59 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Tão simples quanto um cabelo meu … | 1 | 2.806 | 02/22/2018 - 16:58 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Sonhar agora … | 1 | 1.801 | 02/22/2018 - 16:57 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Leste nas minhas mãos … | 1 | 3.458 | 02/22/2018 - 16:57 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Onde quer que vás … | 1 | 2.952 | 02/22/2018 - 16:56 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Sou o mais intolerante dos homens … | 1 | 2.686 | 02/22/2018 - 16:55 | Portuguese | |
Ministério da Poesia/General | Despeço-me demasiado depressa … | 1 | 3.394 | 02/22/2018 - 16:55 | Portuguese |
Comments
Re: O corvo de Poe (tradução livre)
Caro amigo.
Os escritos de Poe, reconhecidamente pela Psicologia, por seus conteúdos altamente significativos, influencia-nos bastantemente.
Indubitavelmente, gostei.
Um abraço,
Roberto
obrigado Roberto
indubitavelmente gosto de aqui estar
Re: O corvo de Poe (tradução livre)
COMO É LONGO O POEMA, É LONGO TAMBÉM O MEU GOSTAR!
Meus parabéns,
Marne
obs.: Lembrei muito de: Edgar Alan Poe!
como é longa
a nossa estadia aqui juntos