Esta tarde

¡ ..In esta tarde, ..! El viento frío, miserable skin.

Y solo te veo bully. Find out that this model has been

Que tus palabras si were in the air.

Palabras…" para las parejas que dispelled.

Sintiendo que sadness…es apoderarse del alma.

 

¡ ..The clouds de were blue…! Grey han hecho.

Las sombras que trudged articulaciones, …now have por separado.

Where she was... el amor", que wind si ah led.

Que new roads encuentro…que away.

 

Slips… the sadness por my tribuna.

Transformado en lágrimas.

Que the fall.. moisten… my soul in the longing.

¡ ..Margen o…!

Sabra cuanto te amo, ... only and the memory en este espacio.

 

¡ …Te vas mis manos…!

But it falls in my soul..

En drastic…maybe, montanos.

Los ríos al mar…. Pero en algún lugar…

past time. Te volvere a encontrar.

Submited by

Friday, April 29, 2011 - 20:48

Poesia :

No votes yet

Ernesto

Ernesto's picture
Offline
Title: Membro
Last seen: 13 years 42 weeks ago
Joined: 02/24/2011
Posts:
Points: 1620

Comments

MarneDulinski's picture

Tradução do espanhol para

Tradução do espanhol para português


Nesta tarde .. ..! O vento, a pele fria e miserável.

E só vejo você valentão. Saiba que este modelo tem-se

Foram as suas palavras se no ar.

Palavras ... "para casais que dissipadas.

Sentimento de tristeza ... é para assumir a alma.

 

Foram .. As nuvens do azul ...! Grey fez.

Juntas marchou sombras ... Já agora separadamente.

Quando ela era ... amor, ah o vento que se levou.

Que novos caminhos ... que atender distância.

 

Slips ... a tristeza em minha galeria.

Transformado em lágrimas.

Essa queda .. umedecer ... a saudade em minha alma.

Margem ou ... ..!

Sabe o quanto eu te amo ... Apenas a memória neste espaço.

 

... Você vai minhas mãos ...!

Mas ela cai em minha alma ..

Na montanha ... talvez, tão drástica.

Rios para o mar .... Mas em algum lugar ...

tempo passado. Reunimo-nos novamente

sehr gut!

Ernesto's picture

Comentar

La tradución la hice con Babylon, como fué su sugerencia, no se, considera que sería mejor unicamente publicarlas en español, para hebitar fallas en la traducción..le agradesco  su ayuda gracias.

Add comment

Login to post comments

other contents of Ernesto

Topic Title Replies Views Last Postsort icon Language
Poesia/Love Estou 0 1.741 03/28/2011 - 17:55 Portuguese
Poesia/Joy Soy 0 1.841 03/28/2011 - 17:48 Spanish
Poesia/Love Você implorar 0 1.638 03/28/2011 - 17:47 Portuguese
Poesia/Love Te Imploro 0 2.134 03/28/2011 - 17:45 Spanish
Poesia/Love Te amo 0 763 03/28/2011 - 17:43 Portuguese
Poesia/Love Te amo 0 1.643 03/28/2011 - 17:41 Spanish
Poesia/Love Eu quero 0 1.478 03/28/2011 - 17:20 Portuguese
Poesia/Love Quiero 0 1.121 03/28/2011 - 17:17 Spanish
Poesia/Love Te cambio 1 1.625 03/26/2011 - 00:29 Spanish
Poesia/Love Proibido 2 1.424 03/25/2011 - 23:21 Portuguese
Poesia/Love Você alterar 1 2.437 03/25/2011 - 20:38 Portuguese
Poesia/Love Sua ternura 1 1.347 03/25/2011 - 20:33 Portuguese
Poesia/Love Não é necessário 0 1.671 03/25/2011 - 19:39 Portuguese
Poesia/Love No es necesario 0 1.673 03/25/2011 - 19:37 Spanish
Poesia/Love Prohibido 0 1.711 03/25/2011 - 19:33 Spanish
Poesia/Love Tu ternura 0 1.892 03/25/2011 - 19:29 Spanish
Poesia/Love Existem no meu 0 1.441 03/25/2011 - 19:27 Portuguese
Poesia/Love Existes 0 1.232 03/25/2011 - 19:25 Spanish
Poesia/Love Seus olhos 0 763 03/25/2011 - 19:19 Portuguese
Poesia/Love Tu Mirada 0 2.072 03/25/2011 - 19:17 Spanish
Poesia/Love Após esta noite 3 1.767 03/25/2011 - 17:50 Portuguese
Poesia/Love Abrázame 1 1.706 03/25/2011 - 00:49 Portuguese
Poesia/Love Quando você olha para mim 0 957 03/24/2011 - 19:33 Portuguese
Poesia/Love Cuando me miras 0 1.312 03/24/2011 - 19:31 Spanish
Poesia/Love Abrazame 0 1.831 03/24/2011 - 19:27 Spanish