Tão livre quanto prisioneiro…

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, á sorte, infinito,

Estou pensado quanto confuso,
O repouso é um suplício,
Mas traz um “rendez-vous” ,
Como uma coisa estranha,

Que rende o que consinto,
Tão de livre como de prisioneiro,
A sorte é um cadinho ao quadrado,
Doce que se farta, quanto amargo

Na boca, fictício. Rebolo-me
Por sarjetas em busca de equilíbrio,
Que não tenho na peruca,
Um dia conto fazer um folhetim na radio,

Sinto-o como um direito, simplesmente
Um direito Cível, como se fosse
Consciente de uma consciência
Radiofónica e digital, total…

Não pode haver o mesmo Deus,
Em todo o universo, não pode,
Acabar-se-ia o mistério,
O destino seria um tremoço,

Ou uma batata frita em palitos,
Mal digerida ao almoço,
Mas que pode haver existências
Paralelas, está o meu coração cheio

De provar, tão livre,
Quanto prisioneiro…

Jorge Santos (01/2015)

http://namastibetpoems.blogspot.com

Submited by

Friday, February 23, 2018 - 17:22

Ministério da Poesia :

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

Joel

Joel's picture
Offline
Title: Membro
Last seen: 13 weeks 5 days ago
Joined: 12/20/2009
Posts:
Points: 42284

Comments

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Joel's picture

Tão livre quanto

Tão livre quanto prisioneiro,
Canteiro e cantoneiro de mim
Eu sou, o engasgo de um fuinha
Felosa, pardal e ninho ou a corça,

Socialmente considerado
Um idiota, no que eu digo
Da minha boca sai um paladar
Ambíguo, à sorte, infinito,

Add comment

Login to post comments

other contents of Joel

Topic Title Replies Views Last Postsort icon Language
Ministério da Poesia/Aphorism Erva 10 7.400 11/28/2018 - 16:32 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism gripe 10 5.583 11/28/2018 - 16:30 Portuguese
Ministério da Poesia/Dedicated phyllis 10 5.039 11/28/2018 - 16:29 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism candeias as avessas 10 14.095 11/28/2018 - 16:27 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism veneno 10 73.119 11/28/2018 - 16:26 Portuguese
Ministério da Poesia/Dedicated Iris 10 13.006 11/28/2018 - 16:24 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism espelho meu 10 6.391 11/28/2018 - 16:22 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism seda 10 11.441 11/28/2018 - 16:21 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism Dedragão 10 17.923 11/28/2018 - 16:19 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism Mal feito eu 10 5.963 11/28/2018 - 16:17 Portuguese
Ministério da Poesia/Aphorism larva ou crisálida 10 5.072 11/28/2018 - 16:16 Portuguese
Poesia/General De mim não falo mais 10 4.981 11/18/2018 - 17:04 Portuguese
Poesia/General Não ha paisagem que ame mais 10 6.246 11/15/2018 - 21:32 Portuguese
Prosas/Others Requiem for a dream 10 9.400 11/15/2018 - 21:32 Portuguese
Poesia/General O rio só precisa desejar a foz 10 4.668 11/13/2018 - 13:43 Portuguese
Poesia/General Se pudesse pegava em mim e seria outra coisa qualquer 11 8.272 11/13/2018 - 13:41 Portuguese
Poesia/General Vivo numa casa sem vista certa 11 6.705 11/13/2018 - 13:39 Portuguese
Ministério da Poesia/General Amor omisso. 11 7.425 10/16/2018 - 17:32 Portuguese
Poesia/General I can fly ... 11 8.320 10/16/2018 - 09:41 Portuguese
Poesia/General -O corte do costume, se faz favor – 14 3.760 10/16/2018 - 09:38 Portuguese
Ministério da Poesia/General Jaz por terra... 13 5.814 10/16/2018 - 09:37 Portuguese
Ministério da Poesia/General Eu sou o oposto, 13 5.276 10/16/2018 - 09:36 Portuguese
Ministério da Poesia/General Escolho fugir de mim, 13 6.319 10/16/2018 - 09:35 Portuguese
Ministério da Poesia/General No bater de duas asas​ ... 13 6.228 10/16/2018 - 09:34 Portuguese
Poesia/General “From above to below” 13 5.581 10/16/2018 - 09:33 Portuguese